Monday, June 12, 2017

An Ibadi Manuscript at Columbia University (Part 3/3)| مخطوط إباضي في جامعة كولومبيا (٣/٣)



 The Private Manuscript Library of Adolphe Motylinski

 الجزء الأول | Read Part 1: here / هنا
الجزء الثاني | Read Part 2: here / هنا

The previous two posts discussed the provenance of a manuscript copy of the Kitāb ṭabaqāt al-mashāyikh at Columbia University's RBML in New York. The manuscript belonged to the collection of French orientalist and military interpreter Adolphe de C. Motylinski (1854-1907), who collected manuscripts while working in the Mzab in Algeria during the 1880s. As of now, the collection appears to have been made up of 22 manuscripts, of which the 11 donated to the University of Algiers library in 1886-87 can be presumed to have been lost when the library burned down in 1962. 

كانا المقالان السابقان حول مخطوط إباضي يوجد في مكتبة الكتب النادرة في جامعة كولومبيا في الولايات المتحدة (وهي نسخة من الجزء الأول من كتاب طبقات المشايخ للدرجيني). جاء المخطوط أصلا من مكتبة المستشرق والمترجم العسكري الفرنسي أدولف موتلنسكي (١٨٥٤-١٩٠٧م) الذي جمع مخطوطاته اثناء العمل في منطقة وادي المزاب في الجزائر في آخر القرن التاسع عشر. حتى الآن، يبدو أنّ المكتبة تكوّنت من ٢٢ مخطوطا ومن ضمنها ١١ مخطوطا فُقدت في الحريق في مكتبة جامعة الجزائر عام ١٩٦٢. 


4 works purchased by Smogorzewski at P. Geuthner’s shop in Paris, (three of four held at the Ivan Franko (IF) National University Special Collections library) [1]
The original card catalog card for the Kitāb al-nīl from the Ivan Franko National University in Lviv (Photo, P. Love 2015)

IF MS 991 II
كتاب النيل وشفاء العليل لعبد العزيز الثميني

Unknown Shelfmark  
شرح الجهالات لأبي عمار عبد الكافي التناوتي

 IF MS 993
كتاب الدليل والبرهان لأبي بعقوب يوسف بن إبراهيم الورجلاني

 IF MS 992
كتاب أخبار المرضية في تير خير البرية لأبي العباس أحمد الحقفي



11 manuscripts donated to the University of Algiers library in the 1880s [2]

The endnotes section from H.R. Idris's translation, "La Chronique d'Abū Zakariyyāʾ," Revue Africaine (1961), 161. Note (358) refers to the lost copy of al-Darjīnī's Kitāb al-ṭabaqāt


كتاب النيل وشفاء العليل لأبي العزيز الثميني

كتاب تلخيص القسمة

كتاب الطهارات (من ديوان المشايخ)

كتاب الأحكام (من ديوان المشايخ)

كتاب الوصايا (من ديوان المشايخ)

قواعد الإسلام لاسماعيل بن موسى الجيطالي

كتاب العدل والأنصاف لأبي يعقوب يوسف السدراتي

كتاب الترتيب من الصحيح في حديث رسول الله لأبي يعقوب يوسف السدراتي

كتاب الدليل والبرهان لأبي يعقوب يوسف السدراتي

كتاب السيرة وأخبار الأئمة لأبي زكرياء يحيى بن أبي بكر الورجلاني

كتاب طبقات المشايخ لأبي العباس أحمد بن سعيد الدرجيني [الجزء الثاني] "Ms. 509 de la B.U. d'Alger"



7(?) Manuscripts at Columbia University purchased from P. Geuthner in Paris in 1908 [3]

An example of the shelfmark sticker from the Motylinksi library that appears on Columbia RBML MS X893.7 IS1 (Photo, J. Siegel, 2017)

X89.7 Ab92
كتاب طبقات المشايخ [الجزء الأول]

X893.7 Ac2
 [“Account of a journey in..the middle of the 12th century"] 

  X893.7 Ib65
كتاب المتكلم في أدب العالم والمتعلمين لبرهان الدين بن جماعة (و١-٤٩و)  رسالة في العمل الإسطرلاب لأبي الصلت أمية

 X893.7 Ib66
 [جزء من] كتاب تأريخ مدينة دمشق لابن عساكر

X893.7 Ib67 
 أخبار الأذكياء لابن الجوزي

  *X893.7 M89
 التعارف والتآليف من كرامات...لمحمد بن المختار بن أحمد بن أبي بكر

*X893.7 Is1
  السهم المصيب في رد على الخطيب لعيسى بن أبي بكر 

*These two manuscripts retain their original bindings, which bear the same blue and white shelfmark sticker from Motylinski's collection. The remaining five manuscripts have been rebound or had their bindings repaired.

Notes
---

[1] Smogorzewski, Zygmunt, (Review of) Mercier: Étude sur le waqf abadhite. In: Rocznik Orientalistyczny (Lwów), vol. 6 (1928), publ. 1929, esp. 256-257. Cf his "Essai de bio-bibliographie ibadite-wahbite. Avant-propos." Rocznik Orientalistyczny (Lwów), vol. 5 (1927), publ. 1929, 45-57. The call numbers correspond to those I recorded during a visit to the library in Lviv during the summer of 2015. Looking back through my notes, I do not appear to have found the copy of the Sharḥ al-jahhālāt. That manuscript could be there or it could have been transferred to Cracow with some of the other manuscripts of the same collection during World War II. 
 
[2]  Smogorzewski, "(Review of) Mercier...," 256-257. The call number of the final manuscript comes from the endnotes of H.R. Idris's translation of the second part of Abū Zak. al-Warjalānī's Kitāb al-sīra under the title "Chronique d'Abū Zakariyyāʾ" in Revue Africaine, 470-1 (1962), 119-162. E.g., see fn. 353 in photo above.

[3] On the sources of this information and the call number, see the the previous two posts. Many thanks again to Librarian Jane Siegel from Columbia's RBML for all of her help!
 

No comments:

Post a Comment